Budda i Matka  


Do Wszystkich,
Którzy Zostana Zjednoczeni
w Milosci Buddy i Matki:


Odwaga i cierpliwosc
Sa blizniaczymi plomieniami Alfy i Omegi
W bialym ognistym centrum
Trzeciego sekretnego promienia.
Pojmij, zatem,
Ze odwaga jest pchnieciem Alfy,
Która zamiata wokól planete
Z intensywnoscia woli Boga
W potedze mówionego Slowa
I jest jak lampa wszech-widzacego oka
Obracajacego sie w oknie latarni morskiej,
Wskazujac droge zwyciestwa
Duszom ludzkosci
Na sciezce Buddyjskiej inicjacji.

Odwaga jest korona Absolutu
I miara madrosci duszy,
Dzieki której odwaga staje sie cierpliwoscia Matki—
Cierpliwosc jako Boskie ujarzmienie
Energii w ruchu.
Cierpliwosc jest jak slonce
Blyszczace w jej sile w czakramie zwoju slonecznego,
Promienie Gwiezdnej Dziewicy
Swiecace na sprawiedliwych i niesprawiedliwych.

Odwaga jest madroscia duszy,
Spokojna wiedza,
Ze cala ludzkosc zostanie uzdrowiona
W niepokalanym poczeciu
Cierpliwosci Matki,
Której doskonala praca obwieszcza
Dzien objawienia Swietego Dzieciatka.

Matka jest spokojna,
Gdyz jest ona mistrzem
Nauki o niepokalanym poczeciu,
Dzieki jej niepokalanej wizji
Strzeze ona swiadomosci
I zalazkowego atomu Alfy i Omegi.
Strzeze ona planu i ognistej matrycy
Dzieciatka zyjacego w czasie i przestrzeni.
I w strzezeniu wszech-widzacego oka
I w wizji perfekcji dla kazdego dziecka,
Matka trzyma cugle
Potegi, madrosci i milosci.
W jej cierpliwym sercu slyszysz dzwieki
Kosmicznej melodii.
Spirale energii precypitujace mezczyzne i kobiete
Stworzonych na obraz i podobienstwo
JAM JEST Obecnosci.

Cierpliwosc jest cnota,
Poprzez która swieci wielbia Pana
I kobiecy promien
Staje sie sluzebnica prawa.
Cierpliwosc jest przeplywem czystosci
Oczekujacej na kazda inicjacje,
W oczekiwaniu, jak madre panny,
Podtrzymujac swiatlo czakramów
Dla ponownej unii blizniaczych plomieni
Alfy i Omegi.

Tak zatem, moja duszo, Sumeda
Uslyszal wezwanie odwagi i odpowiedzial.
Zyskujac piata doskonalosc prawa
Poprzez mistrzostwo wody
I energii w ruchu
W morzu i w morzu astralnego poziomu.

Tak jak Jezus uspokoil burze
Mówiac: "Pokój, niech nastanie cisza!"
I uzdrowil apostolów z ich potwornego strachu,
Tak posród burzliwego morza,
Gdy wszyscy smiertelnie bali sie,
Wstapilem do wewnetrznego umyslu Boga
I znalazlem klucz do doskonalosci odwagi.
Jak Saint Germain, *
Który zeglowal w poprzek wielkiego oceanu,
Podtrzymywany przez cel
I obietnice nowego swiata
Gdy wszyscy wokól niego
Buntowali sie w stanie rebelji ich strachu,
Tak tez dusza Sumedy
Parla wprzód w smiertelnej ciemnosci nocy,
Osiagajac mistrzostwo nad burzliwymi morzami
Dzieki obietnicy doskonalosci
W swietle Buddy
W swiecie, który nadejdzie.

Podobnie dusze,
Osiagajace mistrzostwo tej doskonalosci
W dwudziestym wieku
Musza tu i teraz pogodzic sie z faktem,
Ze istnieja ciemne grozby,
Burzliwosc sztormów zycia;
Bo z nich sklada sie powracajaca ludzka karma
I ich naduzycie energii
Przeplywu Matki.

Tak zatem swiat w obecnych czasach
Jest zalewany
Przez zapisy Martwego Morza
I przez czern
Ich wlasnych, zle uzytych energii.

Niech uczniowie Buddy
I ci, którzy zaakceptowali
Droge Sumedy jako ich wlasna
Teraz zawezwa promien Alfy
I sile pchniecia Alfy,
Teraz zawezwa promien Matki
I ufnosc Matki,
By rzucic Swiatlo ku glebi,
By odwrócic przyplyw ciemnosci
Ku bialemu centrum ognia
Plomienia transmutacji.
I zniesc z równowaga
Biczowanie i chlostanie
Z rak tych, którzy sa instrumentami
Waszej inicjacji
W szóstej doskonalosci prawa.

Jest cnota
Zdolnosc wytrzymania cierpienia,
Gdy wymagane jest cierpienie,
Lecz ty sam musisz dostosowac cykle.
Musisz widziec,
Ze gdy odwaga zostala zaspokojona,
Cierpliwosc nastapi z jej doskonala praca,
A gdy praca cierpliwosci zostanie udoskonalona,
Jest czas na odwage,
By wypelnic ciemna próznie tej przestrzeni.

Zatem, wytrzymaj wszystko to,
Co Wielkie Prawo wymaga od ciebie
I zadaj odpowiedzi od Buddy prawa
By ogniem, energia odwagi, zniweczyla
To cierpienie, które jest niepotrzebne
Do osiagniecia
Dziesieciu Doskonalosci Prawa.
Pojmij takze,
Ze dar madrosci w prawie
I instrukcje, które tu otrzymujesz
Z plomienia mego serca,
Sa ku pokrzepieniu Ducha
W dniach trybulacji,
Gdy wymagane jest od swietych
By nadludzkim wysilkiem
Wytrzymali oni wszelkie przeszkody.
Bo ten, który wytrzyma do konca cykli,
Ten sam zostanie wybawiony
Od meczarn zla upadlych,
Od kuszen Mary
I od negatywnych spirali
Jego wlasnej powracajacej karmy.

W milosci jest dar cierpliwosci,
Bo tylko milosc
"Wytrzyma wszystko, wierzy we wszystko,
Ufa wszystkiemu, znosi wszystko."
Doprawdy, czlowiek, który w milosci
Znosi kuszenie i przesladowania
Za jego poprawne uzycie prawa,
Gdy stanie na wadze
Wielkiej wadze Buddy,
Otrzyma on korone zycia,
Która Pan Budda obiecal
Wszystkim, którzy miluja swiatlo w prawie bytu.

Zatrzymalem sie na tej inicjacji
Trzeciego sposród sekretnych promieni,
Abys mógl zrozumiec,
Ze jest to w celu polaczenia plomienia
Buddy i Matki
W twym wlasnym ognistym centrum.
Komórki bytu maszerujace parami
Nasladuja blizniacze plomienie Alfy i Omegi.
I gdy, zatem,
Nie znajdujesz zadnego innego wyjasnienia,
Zadnego innego pocieszenia
W smutku i cierpieniu,
Które na krótki czas
Poprzedzaja radosc i zwyciestwo,
Nasladuj Boga na wysokosci,
Nasladuj Pana Dipamkare
I ucznia Sumede
Nasladuj dusze wewnatrz
I uslysz glos hierarchii
Brzmiacy echem z centralnego slonca zycia:

"JAM JEST Pan twój Bóg
Odwiedzajacy swiatynie bytu,
Testujacy probami wartosc duszy i emanujacy
Do duszy, która wezwala
Swiatlo mozliwosci
Zaprawde, zaprawde, okazje wstapienia w unie,
Unie Jedynego,
Poprzez ponowne kroczenie tymi cyklami,
Których rezultat, pomimo ze szlachetnie rozpoczety,
Okazal sie kleska i frustracja
Z powodu braku poswiecenia i pracy
I z powodu braku przezwyciezenia
Pokusy zachowania swego malego ja.

"Zgas te swiece mniejszego ja
Zanim spali ona odzienie
Tego, który ma stac sie Chrystusem,
Buddy na sciezce zlotej niesmiertelnosci.
Zgas te swiece mniejszego ja
Nie zostaw jej plonacej w nocy,
Bo przypali ona
Filigranowy strój Blogoslawionej Dziewicy.

"Przybywam z energia Kali
By przykrócic arogancje umierajacego ego,
Bestii, która powstaje z dna morza
I bestii, która wydobywa sie z wnetrza ziemi.
Bo one chca zniszczyc twa swieta alchemie,
Alchemie unii twej duszy z Bogiem.
To jest cel zycia panujacy na sloncu i ziemi,
Zdyscyplinowany w pojeciu detali prawa
Ukróc swa pustote, o uczniu,
Stan sie podobnym do Sumedy, duszy dusz,
Tej uswieconej wartosci posród swiatla ludzkosci!"

Niech wiórki
Dzieciecego rzezbienia w mydle
Jego rzezbienia obrazu Buddy
Pokaza rodzicom i nauczycielom,
Kto nauczy tych maluczkich pojecie prawa,
Ze jesli masz udowodnic duszom
Swiatlo Boga bez skazy
Musisz spilowac, ukrocic, opanowac sklonnosci,
Tepote, zbytek próznosci
I kult osobowosci
Oparty na wymianie
Bezsensownej konwersacji,
Sensualnej wibracji, argumentacji,
I rozrostu ludzkiej osobowosci
Kosztem boskiej.

Nie szukaj ludzkiej osobowosci
W studentach Matki,
Lecz szukaj charyzmatu duszy
I spokoju Buddy.
Bo ci, którzy krocza
Osmioraka Sciezka swietej wartosci
Znaja Budde wewnatrz serca
I spokój komunii
W sercu Boga,
W sercu Chrystusa, w sercu ludzkosci.
Zatem w cierpliwosci zapanuj nad swa dusza.
Badz wlascicielem linii sily;
Badz kontrolerem przeplywu energii.
Niech Swiatlo Stworzyciela
Objawi sie w poczwórnych aspektach twego bytu
Jako cztery nizsze ciala cztero-listnej koniczyny
Pokaz, ze stworzyles
Matke i Budde.

Cierpliwosc jest trzymaniem cugli
Wszech-wladzy Boga danej na ziemi i w niebie.
Cierpliwosc jest wytrwaloscia,
Zaciskaniem zebów ku zwyciestwu.
I checia czekaniai czekania
Poprzez cykle dnia i nocy
Na nadejscie Promienia Matki
I nadejscie Buddy i prawa.

Nie znasz godziny
Nadejscia Syna Boga
Do twego serca,
Ani tez nie znasz godziny
Nadejscia Pana tego Swiata.
Zatem, w cierpliwosci swietych,
Z odwaga prawych,
W madrosci mistrzów,
Czekaj, dopóki nie nadejde.
Czekaj w Czworokatnym Miescie,
Czekaj w Nowym Jeruzalem,
Czekaj w czarach czakramów.
I podczas gdy czekasz,
Niech wyplyw twych energii
Bedzie impetem Alfy
A przyjecie wplywajacych energii
Bedzie jak fala, która krystalizuje sie
Jako piana milosci Matki.

JAM JEST Budda
W adoracji plomienia Matki w tobie.
Wzmocnij teraz ten plomien Matki
Bym mógl ujrzec obiekt mej adoracji.


Gautama Budda

 

*Saint Germain byl wcielony jako Krzysztof Kolumb



The Summit Lighthouse text, audio and/or image files are posted with permission.
These materials may not be printed, translated, reproduced, electronically stored or transmitted
in any format or medium whatsoever without written permission from The Summit Lighthouse.
The Summit Lighthouse, Summit University, Keepers of the Flame, Pearls of Wisdom, Science
of the Spoken Word, The Inner Retreat and Teachings of the Ascended Masters are trademarks ® registered in the U.S. Patent and Trademark Office and other countries.
Przeklad oryginalu: Ewa Wiktoria Butkiewicz-Tame
Copyright © 1978, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 tslpl.org® tslpoland.org®
All rights reserved.

Nicholas Roerich - Matka Swiata, Roerich Museum, New York
Artwork used by permission.

The Polish characters throughout this website
lack diacritics due to certain technical limitations.



Home